отметила, что вопрос о переводе казахской письменности на латиницу «обсуждается уже не один год в обществе». «Этот вопрос изучают и сегодня экспертным сообществом: Министерством образования и нашим министерством, профильным комитетом по делам языков. Этот вопрос не одного дня», - сказала она. |
«В ближайшей перспективе вопрос о скором переходе не стоит. Это все будет регулироваться в рамках госпрограммы развития языков на ближайшие 10 лет», - уточнила она.
«Как вы знаете, на сегодня казахи пользуются тремя видами письменности. Казахи, которые в Турции и в Европе, - латиницей, казахи, которые в исламском мире живут - на арабице продолжают, и постсоветское пространство использует кириллицу», - напомнила ответсек.
Как сообщил сегодня в ходе расширенного заседая коллегии Министерства культуры РК глава ведомства Мухтар Кул-Мухаммед, в министерстве разработан проект государственной программы функционирования и развития языков на 2011-2020 годы.
«Сегодня определены новые подходы к дальнейшему совершенствованию языкового строительства. Основная цель новой госпрограммы - гармоничная языковая политика, обеспечивающая полномасштабное функционирование государственного языка как важнейшего фактора укрепления национального единства при сохранении языков всех этносов, живущих в Казахстане», - отметил он.
Информационное агентство «Kazakhstan Today» Время загрузки страницы 0.583 сек. |
Хостинг - Разработка - Сопровождение. Copyright © 2007-2015 All Rights Reserved |
![]() ![]() |