Новости Казахстана
Информационный портал
  Locman.kz Размер шрифта Вверх

Популярное сегодня


Реклама партнёров


Error: Incorrect password!
Error: Incorrect password!

Сейчас читают


Реклама посетителей

Календарь новостей

Размер шрифта

Прогноз погоды


Курс валют
Валюта Покупка Продажа
$
P


Казахстанских незрячих снабжает литературой маленькая студия в Алматы



Казахстанских незрячих снабжает литературой маленькая студия в Алматы

 

Казахстанских незрячих снабжает литературой маленькая студия в АлматыНа сегодняшний день в Казахстане проживает более 20 тысяч инвалидов по зрению. Оказавшись в темноте по разным причинам, практически все они лишены таких явлений массовой культуры, как телевидение, кинотеатры, театры, книги.

Все, что им остается, это познавать мир на ощупь, вдыхать его ароматы, вслушиваться в жизнь. Наукой доказано, что 90 процентов информации человек воспринимает через органы зрения, остальные 10 процентов информации – через органы обоняния, слуха, осязания. В таких условиях такой тривиальный способ проведения досуга, как чтение книги, становится праздником души и глотком свежего воздуха. Этот свет казахстанским незрячим дарит Республиканская библиотека для незрячих и слабовидящих граждан, которая вот уже пять лет создает республиканский фонд аудиокниг.


Практика записи аудиокниг для незрячих и слабовидящих началась в СССР с 1961 года. Данные аудиокниги отличались высоким качеством чтения, ибо начитывали их профессионалы дикторского жанра. Но с распадом Советского Союза наступил и кризис жанра в этой отрасли.

Возродить аудиокнигу в Казахстане для особой категории людей смогли только в 2007 году, когда в стенах Республиканской библиотеки для незрячих и слабовидящих граждан сотрудники библиотеки своими силами и при поддержке спонсоров смогли организовать маленькую студию звукозаписи. И поныне аналогов этой библиотеке в Казахстане нет.

–  Для того, чтобы привлекать новых пользователей, мы стараемся внедрять разные новшества. В этом наша цель, –  просто и без затей говорит редактор отдела по выпуску говорящей книги Гульнар Рахимжанова, прежде чем посвятить в процесс записи аудиокниг.

Ежегодно студия, в которой работают 6 человек, записывает от 30 до 40 книг, в зависимости от объема и тематики каждого произведения. Сразу оговоримся, что библиотека не записывает книги на продажу.

–  Мы обслуживаем спецбиблиотеки Караганды, Костаная, Павлодара, Кокшетау, Петропавловска. К концу года библиотеки формируют свои заказы на следующий год и высылают нам. На основании этих заказов мы составляем список литературы для озвучивания. В первую очередь озвучиваем учебники и пособия, а затем уже художественную литературу. Также работаем по личным заказам читателей. Кроме того, обязательно составляем аудиосборники стихов наших незрячих поэтов, –  пояснила редактор.

Над книгами работают как зрячие, так и незрячие сотрудники библиотеки. На создание одной книги в цифровом формате уходит обычно две недели кропотливой работы.

–  В основном записываем книги на казахском языке, произведения казахстанских авторов. Запись зарубежной художественной литературы упирается в авторские права и соблюдение интеллектуальной собственности, – отмечает Гульнар Рахимжанова.

Озвучивают книги профессиональные дикторы, иногда актеры театра. Для них специально выделена комната со звукоизоляцией. Стоит отметить, что диктор в ходе рабочего процесса окружен комфортом – чтобы вдохновение не пропадало.

–  Три диктора с нами работают. По ролям мы не читаем. Все персонажи одним голосом. Изредка мы озвучиваем детские книги. Для этого мы приглашаем актеров театра, –  уточняет она.

После записи текста, начитанного диктором, черновой вариант аудиокниги передается на обработку техническому редактору.

–  Оформление книги в звуковом варианте подразумевает наличие системы навигации, которая позволит читателю ориентироваться в частях, главах, страницах, абзацах книги. Студия озвучивает книги по самой современной технологии – Daisy. Этот формат позволяет незрячему «листать» страницы. У нас есть шесть уровней записи: раздел, части раздела, главы, подглавы, страницы, абзацы. Таким образом, если на специальном проигрывателе читатель нажимает, например, страницу 101, то по команде заданный аудиофайл открывается, –  рассказывает технический редактор Каипжан Алшанов. – Кроме того, в мои обязанности входит удалить все ненужные шумы: вздохи диктора, шелест страниц и так далее.

Затем запись книги прослушивает еще один редактор на предмет ошибок, пропущенных страниц, абзацев, несоответствия глав и т.д. Если есть несоответствие, книга передается обратно в студию, и там ошибку устраняют. А затем уже делаются копии записи и отправляются заказчикам. К слову сказать, только в этом году библиотеке наконец удалось приобрести копирующую технику.

Одновременно в студии производится оцифровка книг с аудиокассет на диски.

Как уже было сказано, над созданием аудиокниги незрячие работают наравне со зрячими. В этом им помогают обостренное тактильное мироощущение. Пальцы незрячих проворно бегают по обычной клавиатуре. В работе помогает говорящий компьютер, который озвучивает каждое движение курсора. На зависть многим пользователям персонального компьютера сотрудники библиотеки знают самые различные сочетания клавиш и не нуждаются в мышке. В этой полупрофессиональной студии, пожалуй, наиболее продуктивный производственный процесс, чем где-либо еще, поскольку здесь по определению нет такого понятия, как разложить «Пасьянс-косынку», не нарваться на мину в «Сапере» или убить пять минут на флеш-игры.

Готовая аудиокнига прослушивается на специальном Daisy-проигрывателе. Он выглядит как MP3-плеер с простейшей клавиатурой, динамиком и рукояткой, чтобы удобно было его переносить. Но этот проигрыватель стоимостью в 300 долларов простому обывателю нелегко найти. Пока он есть только в библиотеке. Сейчас незрячие надеются, что департамент труда, занятости и социальной защиты населения Алматы включит данный проигрыватель в список необходимых тифлосредств и будет постепенно снабжать слепых такими устройствами. Также сотрудники библиотеки надеются, что скоро у них появится вторая студия звукозаписи, что позволит увеличить объемы производства и создаст дополнительные рабочие места для незрячих. Но на все это необходимы средства, которыми библиотека не располагает.

А пока реализация мечты остается в стадии надежды, рабочий процесс кипит, несмотря на тяжелые условия. Ведь читатель ждет свою книгу.

Алина БЕКИРОВА,фото Сергея ХОДАНОВА, Алматы

Сайт газеты «Литер»

Поделитесь с друзьями



Комментарии пока отсутствуют







На главную
Назад
Следующая

Просмотров 16
Работа на дому


Время загрузки страницы 2.128 сек.
Хостинг - Разработка - Сопровождение.
Copyright © 2007-2015 All Rights Reserved
?>